Grupos de inestigación de la UB

CUSC- Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació

QUI SOM

Equip

Direcció: F. Xacier Vila i Moreno, Filologia Catalana
Secretariat: Sra. Vanessa Bretxa i Riera, Sociologia i anàlisi de les organitzacions/ Lingüística general.

Vocals: Dr. Albert Bastardas i Boada, Lingüística General; Dr. Emili Boix Fuster, Filologia Catalana; Dra. Josefina Carrera Sabaté, Filologia Catalana; Dr. Jaume Farràs Farràs, Sociologia i anàlisi de les organitzacions

CONTACTE

Universitat de Barcelona, Facultat de Filologia, Gran Via de les Corts Catalanes, 585, 08007 Barcelona . Tel. 93 403 70 65 · Fax. 934035757 · E-mailcusc@ub.edu
Web: www.ub.edu/cusc

Presentació

El Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació (CUSC) és un centre de recerca de la Universitat de Barcelona creat el 1998 que està integrat per investigadors en sociolingüística, multilingüisme i comunicació des d’una perspectiva social. El CUSC ofereix serveis d’assessorament i consultoria en les seves àrees d’especialització, i coorganitza diferents activitats de formació, entre les quals destaquen els seminaris de formació en recerca.

El CUSC publica anualment la Revista LSC – Llengua, Societat i Comunicació –, una revista en format electrònic de transferència de coneixement sobre temes relacionats amb la gestió de les llengües i el multilingüisme amb projecció social. Entre els temes tractats fins ara hi ha hagut, per exemple, la comunicació a l’empresa, la política lingüística de la Unió Europea o les tecnologies lingüístiques (web).

QUÈ FEM

Serveis

Fins ara el CUSC ha treballat essencialment en les següents àrees:

    • Consultoria i anàlisi: disseny, realització i/o anàlisi d’enquestes i estudis sociolingüístics;
    • Auditoria: de la demanda/oferta de serveis lingüístics en institucions públiques o privades;
    • Assessorament sobre polítiques lingüístiques i sobre el tractament jurídic, comercial, educatiu, de la realitat lingüística dels diferents països;
    • Formació relacionada amb la diversitat lingüística i cultural, tant de personal (dinamitzadors lingüístics, personal d’immigració, etc.) com del públic en general, a demanda d’institucions (campanyes de sensibilització).

 

PER A QUI TREBALLEM

Sectors industrials

Els especialistes del CUSC treballen essencialment en l’àrea de la gestió i la definició de les polítiques lingüístiques i culturals, sobretot en l’àrea de l’ensenyament i la gestió de la immigració. Fins ara la gran majoria de les seves actuacions s’han centrat en el camp de les institucions públiques, tot i que també estan en condicions de treballar amb empreses i institucions privades, com ara fundacions escolars o educatives, empreses de serveis, institucions de salut, entitats financeres, etc. La seva activitat s’ha circumscrit majoritàriament a Catalunya, tot i que també han tingut encàrrecs provinents de la resta de l’Estat Espanyol i la Unió Europea.

Clients

  • Administració pública: Direcció General de Política Lingüística, Generalitat de Catalunya, Departament d’Educació/Ensenyament, Generalitat de Catalunya, Secretaria de Joventut, Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, Generalitat de Catalunya, Consell Superior d’Avaluació del Sistema Educatiu, Generalitat de Catalunya, TERMCAT – Centre de Terminologia, Àrea de Joventut, Ajuntament de Barcelona, Consorci per a la normalització Lingüística, Ajuntament de Sabadell, Govern Regional d’Irlanda del Nord.
  • Empresa privada: British Council, Soziolinguistik Klusterra (Euskadi).
  • El CUSC ha tingut col·laboracions sense vinculació econòmica amb institucions com la Cambra de Comerç de Barcelona o FEMCAT.

RECERCA

Línies de recerca

  • Sociolingüística educativa i de recerca (web)
  • Política lingüística comparada: les comunitats lingüístiques mitjanes (web)
  • Demolingüística (web)
  • Llengua i complexitat (web)
  • Dret lingüístic i política lingüística (web)
  • Transmissió lingüística familiar
  • Gestió d’institucions multilingües
  • Implantació terminològica (web)

Projectes de recerca

  • Patrones de diversificación morfológica en Homínidos: adaptación, heterocronía, ambiente (CGL2006-02170/BTE). Programa Nacional de Biodiversidad, Ciencias de la Tierra y Cambio Global. Secretaría de Estado de Universidades e Investigación 2006-2010.
  • 17 Congreso de la  Sociedad Española de Antropología Física (CGL2011-14063‐E/BOS). Programa Nacional de Proyectos de Investigación Fundamental. Ministerio de Ciencia e Innovación 2011.

RESULTATS

Activitats de transferència

  • Explotació i anàlisi de l’enquesta d’usos lingüístics de la població 2008. Encàrrec de la Secretaria de Política Lingüística, amb la col·laboració de l’Idescat.
  • Assessorament sociolingüístic per a l’exposició «BVP: Barcelona, València, Palma». Encàrrec del CCCB i el Departament de Cultura i Mitjans de Comunicació de la Generalitat de Catalunya.
  • Explotació i anàlisi de l’estudi sociodemogràfic i lingüístic de l’alumnat de 4t d’ESO de Catalunya. Encàrrec del Consell Superior d’Avaluació del Sistema Educatiu i la de Secretaria de Política Lingüística.
  • Les trajectòries lingüístiques dels joves d’origen estranger a Catalunya: el cas dels marroquins. Encàrrec de la Secretaria General de Joventut de la Generalitat de Catalunya.

Publicacions rellevants

  • Vila, F. Xavier i Bretxa, Vanessa (ed.). 2014. Language Policy in Higher Education. The Case o Medium-sized Languages. Bristol: Multilingual Matters.
  • Vila, F. Xavier (ed.). 2012. Survival and Development of Language Communities. Prospects and challenges. Bristol: Multilingual Matters.
  • Massip, À. i Bastardas-Boada, A. (eds). 2012.  Complexity Perspectives on Language Communication. Berlín: Springer.
  • Milian, Antoni (ed.). 2012. Language Law and Legal Challenges in Medium-Sized Language Communities. A Comparative Perspective Barcelona: IEA
  • Vila, F. Xavier; Salvat, Eulàlia (ed.). 2013. Noves immigracions i llengües. Barcelona: MRR Editorial.
  • Boix, E. 2012. Civisme contra cinisme. Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Benestar Social i Família.
Comparte esta entrada: